Aizvērt

Slavena, kaut pēc tā nav tīkojusi

2019. gada 8. novembrī, 00:00
Raksta autors: Eduards Skabis
Slavena, kaut pēc tā nav tīkojusi
Rakstniece Nora Ikstena atgādina, ka romāns "Mātes piens" pasaulei rāda to, ko esam piedzīvojuši padomju gados.
Foto: Eduards Skabis
Rendas bibliotēkā Valsts kultūrkapitāla fonda atbalstītā projektā "Rakstnieks. Literatūra. Lasītājs" Kuldīgas galvenā bibliotēka bija sarūpējusi tikšanos ar rakstnieci Noru Ikstenu. Viņas romāns "Mātes piens" pašlaik lasītāju vidū kļuvis par vispopulārāko grāmatu.
Lai saruna ritētu raitāk, to vadīja žurnāliste, Latvijas Nacionālās bibliotēkas Bibliotēku attīstības institūta projektu vadītāja Liega Piešiņa. Namamāte, bibliotekāre Inese Šarkovska neviltoti priecājās par kuplo apmeklētāju skaitu, jo bija atbraukuši arī ciemiņi no Kabiles, Rumbas un pat Pluņģes (Lietuva) bibliotēkas pārstāve Genute Matevičiūte.

N.Ikstena ir daudzu pazīstamu romānu un īsprozas – stāstu un eseju – autore. Populāri ir arī viņas biogrāfiskie darbi, kas veltīti Dzintaram Sodumam, Brunim Rubesam, Vijai Vētrai, Mārai Zālītei, Regīnai Ezerai. Par grāmatu Nenoteiktā bija – Imanta Ziedoņa bērnības atmiņu rekonstrukciju – N.Ikstena saņēmusi Baltijas asamblejas balvu, Literatūras gada balvu un laikraksta Diena Gada balvu kultūrā.

Rakstniece aktīvi iesaistījusies valsts kultūrpolitikas veidošanā, bijusi Nacionālās kultūras padomes priekšsēde, arī Latvijas Literatūras centra valdes priekšsēde. Viņa sarakstījusi scenāriju dokumentālajai filmai par latviešu rakstniekiem trimdā Pasaules nepasaule. Pašreiz viņa izstrādā jaunu pieeju Rakstniecības un mūzikas muzeja ekspozīcijai jaunajās telpās.

Romāna Mātes piens tematika raisa dziļas pārdomas un diskusijas. Kā pati autore pastāstīja, krievu auditorijā saruna bijusi pat riskanta. N.Ikstena jau paspējusi viesoties vairākās Eiropas valstīs, lai tiktos ar lasītājiem dažāda vecuma amplitūdā. Nesen bijusi pat tālajā Japānā, jo romāns tulkots arī šīs zemes valodā. Rakstniece atzinās: „Japāna man bija augstākais punkts – japāņu lasītāju interese un attieksme, kā viņi šo grāmatu pieņēmuši, ir neaprakstāma.” Kopumā ir 26 valstis, kurās grāmata vai nu jau iznākusi, vai arī tūlīt iznāks.

Britu televīzijas kanālā BBC jau tautās aizgājis raidījums par slaveno latviešu rakstnieci, kura vis nav tīkojusi kļūt slavena, bet vienkārši gribējusi pasaulei parādīt, ka tādā mazā valodā var uzrakstīt romānu, kas atstāj iespaidu uz visu pasauli. „Es neteiktu, ka ir kādi īpaši jautājumu loki, ko citās zemēs grib zināt,” skaidro autore, „bet daudzviet bijis mazliet šokējoši, ka cilvēki tik maz zina par visu, kas noticis tajā laikā, kad piedzīvojām padomju režīmu.”

Mātes piens ticis nominēts divām starptautiskām literatūras balvām: Lielbritānijā godalgai The Republic of Consciousness Prize 2019 (burt. tulk. – Apziņas republikas balvai) un Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas balvai literatūrā, kur tas ir starp trim finālistiem.

Kā atzīst psihologs Viesturs Rudzītis: „Noras Ikstenas darbu Mātes piens nevar pārslavēt. Tā mākslinieciskā kvalitāte ir izcila, es pat teiktu, ka tā ir visaugstākā līmeņa proza, ar to mūsu literatūra var lepoties, droši iekļaujoties pasaules vārda mākslas plūdumā.”

Lai gan romāns iekļaujas t.s. sieviešu literatūras kanonā, un nosaukums par to atgādina, jo pirmo dzīvības ēdienu bērnam tiešām var sniegt tikai māte, sieviete, tomēr tas ir aizraujošs cilvēka tapšanas pētījums ar precīzi un krāšņi iezīmētu fonu – Latvijas PSR no sešdesmitajiem līdz astoņdesmitajiem. Darbs izdots sērijā Mēs. Latvija, XX gadsimts.

Tikšanās noslēgumā N.Ikstena nebeidza slavēt latviešu sievietes spēku un izturību un mazliet iepazīstināja ar saviem jaunākajiem garabērniem un literārajām iecerēm.
Komentāri
Pašlaik komentāru nav!
Pievieno jaunu komentāru: